0172 cancer为什么中文翻译是癌症-《在下,中医黄素》


    第(2/3)页

    作为中国的小百姓日报,阳光日报自然是机关工作人员必看的报纸。

    曹清平端起内壁已经挂满了茶垢的茶杯,轻轻吹了吹了茶杯的热气,小小轻嘬一口茶水,放下茶杯,拿起报纸轻轻抖动两下,开始了每天的阅报生活。

    当翻开看完头版,    翻看起第二页的时候,    曹清平就被二版头条名为《癌症为什么叫癌症》的标题给吸引住了。

    三天前,孙教授找到王所长,    这件事就被高度重视起来。

    第二天,五所院校课题组的负责人就乘坐飞机一同到了京城,在会议上,制定了中医肿瘤的科普宣传方案。

    各所听见此事也是义愤填膺,都说要发动自己的能量,要和麦国媒体好好打一场宣传战。

    而第一枪选定的就是黄素的这篇文章,主阵地就是有小《百姓日报》之称的《阳光日报》,以此来彰显其的权威性。

    当曹清平将这份报纸看完,多日的坏心情一扫而空,看着对面的和自己对线了好几天的年轻同事,挑衅的问道:“小张,最近听你天天聊癌症,我就有一个疑问,癌症为什么要叫癌症呢!”

    小张也被曹清平的问题给问笑了,笑着道:“曹主任,您问的这不是废话吗,癌症不叫癌症,那该叫什么呢。”

    曹清平依旧一副讨论的样子道:“哪不对呀!按照你说的癌症是西方人发现并命名的疾病,中国古代没有过这种疾病记载,那就意味着中国没有这种疾病,这个癌症是从何而来的呢。”

    小张微微皱眉,一副不快问道:“曹主任,您到底想说什么。”

    今天自己可是有了十足的底气,即使小张表现不快,曹清平依旧不徐不疾地道:“按照中国引进词语翻译的规则,如果是中国从来没有的疾病,选择都是音译,比如艾滋病,就是从英文aids音译过来的,按理说中国没有癌症的记载,癌症就应该是由cancer音译成‘堪塞丝’,那么这个癌字又从何而来呢。”

    曹清平与小张的争论也引起同科室其他同事的注意,大家也都一同过来围观。

    一个同事直接好奇的问道:“曹主任,看来您老是知道这个癌字的出处出自哪里了?”

    “不才,我刚刚看到一名中医肿瘤博士写的一篇名为《癌症为什么叫癌症》的文章,恰巧刚刚知道。”肖清平得意地看向小张道:“小张你不说中医不能治疗癌症吗,那这中医的肿瘤博士是怎么回事呢。”

    这时那名同事急忙催道:“曹主任,您就快给我们念念吧,让我们也长长见识,以后和别人也有个吹!”

    咳咳!
    第(2/3)页